Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

совершить убийство

  • 1 ανυω

         ἀνύω
        ἀνύω, ἁνύω
        атт. тж. ἀνύτω и ἁνύτω, эп. тж. ἄνυμι (impf. ἤνυον и ἤνυτον, fut. ἀνύσω - эп. тж. ἀνύω, aor. ἠνῠσα, pf. ἤνῠκα; pass.: aor. ἠνύσθην, pf. ἤνυσμαι) реже med.
        1) завершать, заканчивать, исполнять
        

    (ἔργον Hom.; εἰκονα Anth.)

        ἀνύσαι θάνατον Soph. — совершить убийство;
        ἀνύσαι ἀρωγὰν ἔς τινα Soph.оказать помощь кому-л.;
        ἀπαγορεύων οὐδὲν ἤνυε Her. — своими попытками разубедить он ничего не добился;
        ἤνυσε περᾶν Aesch. — ему удалось пройти;
        ἀνύσασθαί τι παρά τινος Aesch.добиться чего-л. от кого-л.;
        ἀνύσαι ἐκτόπιόν τι Soph.удалить что-л. прочь;
        ἀνύσει εὐδαίμων ἐκ κείνων Soph. — он выйдет счастливым из этих обстоятельств;
        Ἀπόλλων οὐκ ἐκεῖνον ἤνυσεν φονέα γενέσθαι Soph. — не оправдалось предсказание Аполлона, что он (Эдип) станет убийцей;
        εἴ τι ἠνυσάμην Plat.если я в чем-л. преуспел

        2) проделывать, совершать, проходить
        

    (πολλέν κέλευθον Aesch.; χιλίους σταδίους Plut.)

        3) прибывать, приходить, достигать
        

    (πρὸς πόλιν Soph.; ἐπὴ ἀκτάν Eur.)

        ποτανοὴ ἤνυσαν τὸν Ἅιδαν Eur. — они улетели в Аид;
        ζυγὰ δούλια ἀνύσαι Eur. — попасть в рабство;
        πῶς ἴσον εἰπὼν ἀνύσωμαι ; Aesch. — как найти мне (нужные) слова?;
        ἀμφὴ σὰς ἀϊόνας ἠνυτόμαν τροφαῖς Aesch. — я вырос(ла) на твоих берегах;
        γῆρας ἀνύσαι Anth.дожить до старости

        4) торопиться, спешить
        

    (οὐ μέλλειν, ἀλλ΄ ἀνύτειν Arph.)

        ἄνυε πράττων Arph. — поспеши, поскорее;
        δὸς ἀνύσας Luc.давай поскорее

        5) претерпевать, переносить
        6) приводить, доставлять
        

    (γαστρὴ φορβάν Soph.; med. τὰν ἀμνόν Theocr.)

        ἁ. κράναν Theocr. — заставить забить источник;
        εἰς πομπέν καὴ ῥημάτων ἀγλαϊσμὸν ἀνύτει Plat.это ведет к пышному пустословию

        7) уничтожать, истреблять
        

    (φλὸξ ἤνυσέν τινα Hom.; τρίτον μέρος τινός Pind.)

        ὅ χρόνος ἄνυτο φεύγων Theocr.время быстро уходило

    Древнегреческо-русский словарь > ανυω

  • 2 ανυω...

        ἁνύω...
        ἀνύω, ἁνύω
        атт. тж. ἀνύτω и ἁνύτω, эп. тж. ἄνυμι (impf. ἤνυον и ἤνυτον, fut. ἀνύσω - эп. тж. ἀνύω, aor. ἠνῠσα, pf. ἤνῠκα; pass.: aor. ἠνύσθην, pf. ἤνυσμαι) реже med.
        1) завершать, заканчивать, исполнять
        

    (ἔργον Hom.; εἰκονα Anth.)

        ἀνύσαι θάνατον Soph. — совершить убийство;
        ἀνύσαι ἀρωγὰν ἔς τινα Soph.оказать помощь кому-л.;
        ἀπαγορεύων οὐδὲν ἤνυε Her. — своими попытками разубедить он ничего не добился;
        ἤνυσε περᾶν Aesch. — ему удалось пройти;
        ἀνύσασθαί τι παρά τινος Aesch.добиться чего-л. от кого-л.;
        ἀνύσαι ἐκτόπιόν τι Soph.удалить что-л. прочь;
        ἀνύσει εὐδαίμων ἐκ κείνων Soph. — он выйдет счастливым из этих обстоятельств;
        Ἀπόλλων οὐκ ἐκεῖνον ἤνυσεν φονέα γενέσθαι Soph. — не оправдалось предсказание Аполлона, что он (Эдип) станет убийцей;
        εἴ τι ἠνυσάμην Plat.если я в чем-л. преуспел

        2) проделывать, совершать, проходить
        

    (πολλέν κέλευθον Aesch.; χιλίους σταδίους Plut.)

        3) прибывать, приходить, достигать
        

    (πρὸς πόλιν Soph.; ἐπὴ ἀκτάν Eur.)

        ποτανοὴ ἤνυσαν τὸν Ἅιδαν Eur. — они улетели в Аид;
        ζυγὰ δούλια ἀνύσαι Eur. — попасть в рабство;
        πῶς ἴσον εἰπὼν ἀνύσωμαι ; Aesch. — как найти мне (нужные) слова?;
        ἀμφὴ σὰς ἀϊόνας ἠνυτόμαν τροφαῖς Aesch. — я вырос(ла) на твоих берегах;
        γῆρας ἀνύσαι Anth.дожить до старости

        4) торопиться, спешить
        

    (οὐ μέλλειν, ἀλλ΄ ἀνύτειν Arph.)

        ἄνυε πράττων Arph. — поспеши, поскорее;
        δὸς ἀνύσας Luc.давай поскорее

        5) претерпевать, переносить
        6) приводить, доставлять
        

    (γαστρὴ φορβάν Soph.; med. τὰν ἀμνόν Theocr.)

        ἁ. κράναν Theocr. — заставить забить источник;
        εἰς πομπέν καὴ ῥημάτων ἀγλαϊσμὸν ἀνύτει Plat.это ведет к пышному пустословию

        7) уничтожать, истреблять
        

    (φλὸξ ἤνυσέν τινα Hom.; τρίτον μέρος τινός Pind.)

        ὅ χρόνος ἄνυτο φεύγων Theocr.время быстро уходило

    Древнегреческо-русский словарь > ανυω...

  • 3 απτω

         ἅπτω
        I
        1) тж. med. завязывать, обвязывать, привязывать, прикреплять
        

    (ἀμφοτέρωθέν τι Hom.; βρόχους κρεμαστούς и δέοην βρόχω Eur.; med. βρόχον ἀπὸ μελάθρου Hom.)

        ἅ. πάλην τινί Aesch.завязывать борьбу с кем-л.;
        χορὸν ἅψαι Aesch. — устроить хоровод;
        τί δ΄ ἐγὼ ἅπτουσ΄ ἂν ἢ λύουσα προσθείμην πλέον ; Soph.как же мне поступить? (досл. что же я могла бы прибавить завязыванием или развязыванием?);
        φέρε λόγων ἁψώμεθ΄ ἄλλων Eur.давай поговорим о другом

        2) med. (δε γοιτυ) находиться в связи
        

    (Arst.; γυναικός Plat.)

        3) med. достигать
        

    (τοῦ τέλους Plat.)

        ἀμφοτέρων βέλε΄ ἥπτετο Hom. — стрелы настигали и тех и других;
        ἅ. τύχῃ τῆς ἀληθείας Plut.случайно узнать истину

        4) med. приниматься (за что-л.), предпринимать, заниматься, приступать
        

    (ἔργου Xen.; πολέμου Thuc., Plut.; φιλοσοφίας Plat.; πραγμάτων μεγάλων Plut.)

        ἅψασθαι φόνου Eur. — совершить убийство;
        οὐ μέλλειν, ἀλλ΄ ἅ. Arph. — не медлить, а приступить к делу

        5) med. воспринимать
        6) med. прикасаться, дотрагиваться
        

    (γενείου τινός Hom.; γονάτων Pind., Eur.; τῆς γῆς Diod.)

        καὴ ἁπτόμενοι καὴ χωρὴς ἑαυτῶν Plat. — как соприкасающиеся, так и обособленные

        7) med. питаться, вкушать
        

    (τῶν τροφῶν Plut.)

        ὅσα τετράποδα ἀνθρώπων ἅπτεται Thuc. — четвероногие, питающиеся человеческим мясом;
        βρώμης οὐχ ἅ. οὐδὲ ποτῆτος Hom.не есть и не пить

        8) med. нападать
        

    (ἀνδρός Aesch., Soph.; sc. τῶν πολεμίων Xen.; Σικελίας Plut.)

        ἥ νόσος ἥψατο τῶν ἀθρώπων Thuc. — эпидемия охватила население;
        τῶν ὁμοίων σωμάτων οἱ αὐτοὴ πόνοι οὐκ ὁμοίως ἅπτονται Xen. — одни и те же труды по-разному изнуряют одинаковые организмы;
        ἀλλήλων ἅπτοντο καταιτιώμενοι Her. — они осыпали друг друга обвинениями;
        ἅ. τοῦ λόγου (τινός) Plat.возражать против чьей-л. речи;
        μέ ἅ. τῶν ἀλλοτρίων Plat. — не трогать чужого;
        τῆς μὲν οὐδὲν ἄλγος ἅψεταί ποτε Eur.никакое страдание ее уже не коснется

        II
        1) зажигать

    (θωμὸν πυρί Aesch.; πεύκας Eur.; λύχνον Arph.; перен. πυρσὸν ὕμνων Pind.)

    ; pass. быть зажженным, гореть
        

    (νηὸς ἁφθείς Her.; ἄνθρακες ἡμμένοι Thuc.; δᾴς ἡμμένη Arph.)

        2) med. воспламеняться, загораться, зажигаться
        

    (ἐν πυρί Hom.)

    Древнегреческо-русский словарь > απτω

  • 4 εξεργαζομαι

        (aor. ἐξειργασάμην - pass. ἐξειργάσθην)
        1) совершать, делать, выполнять
        

    (ἔργον Soph.)

        ἐξεργάσασθαι φόνον Plat. или αἷμα Soph. — совершить убийство;
        ἀλγεῖν ἐπ΄ ἐξειργασμένοις Soph.скорбеть о содеянном (т.е. непоправимом):
        ἐ. τοιοῦτόν τινα Xen.делать кого-л. таким именно

        2) создавать, творить
        3) строить, воздвигать
        

    (νηόν Her.)

        4) обрабатывать, возделывать
        

    (τέν γήν Thuc.; ἀγροὴ εὖ ἐξεργασμένοι Her.)

        5) прясть
        6) проводить, рыть
        7) вызывать или вести
        8) добиваться, устраивать
        

    ἐξειργάσατο βασιλεὺς προσαγορευθῆναι Polyb. — он заставил провозгласить себя царем;

        μισθὸς ἐξείργασται τῇ στρατιᾷ ἐνιαυτοῦ Xen.жалованье войску обеспечено на год

        9) причинять
        

    (κακά τινα Her., Plat.)

        10) тщательно исследовать, обстоятельно излагать
        

    (περί τινος Polyb.; τέν αἰτίαν τινος Plut.)

        11) в совершенстве владеть
        

    (ἐ. τέχνην τινά Xen., Plat.)

        12) уничтожать, истреблять, губить
        

    (τινα Her., Eur.)

        ἐξείργασμαι Eur.я погиб

    Древнегреческо-русский словарь > εξεργαζομαι

  • 5 κατανυω

        и Xen. κατᾰνύτω
        1) совершать, проделывать, проходить
        

    (τὸν προκείμενον δρόμον Her.; ὁδόν Her.; διακοσίων σταδίων πορείαν Plut.)

        2) (sc. ὁδόν) приходить, приезжать, прибывать
        

    (νηΐ ἑς Λῆμνον Her.; εἰς τὸν Πειραιᾶ Xen.; φίλης προξένου, sc. ἐς οἶκον Soph.)

        φρενῶν τινος κατανύσαι Eur.дойти до чьего-л. душевного состояния

        3) совершать, исполнять
        4) доставлять, давать
        

    (τινὴ δῶρόν τι Soph.; χόρτον ὑποζυγίοις Polyb.)

    Древнегреческо-русский словарь > κατανυω

  • 6 μετειμι

        I
        [εἰμί]
        1) находиться (быть) (по)среди
        

    ὄφρα ζωοῖσι μετείω Hom. — пока я в живых;

        φθιμένοισι μ. Hom. — быть среди погибших, т.е. погибнуть;
        οὐ γὰρ παυσωλή γε μετέσσεται Hom.ведь никакого перерыва (в сражении) не будет

        2) преимущ. impers. быть уделом, относиться
        

    φροντίδων οὐ μετῆν αὐτῇ Xen. (никакие) заботы ее не касались;

        τί τοῦδέ σοι μέτεστι πράγματος ; Aesch. — что тебе в этом?;
        κἀμοὴ πόλεως μέτεστιν, οὐχὴ σοὴ μόνῳ Soph. — город принадлежит и мне, не тебе одному;
        μέτεστί θ΄ ὑμῖν τῶν πεπραγμένων μέρος Eur. — есть и ваше участие в совершившемся;
        ὡς οὐ μετὸν αὐτοῖς Ἐπιδάμνου Thuc.поскольку у них (т.е. коринфян) не было права на Эпидамн;
        ἐμοὴ τούτων οὐδὲν μέτεστι Plat. — ничто из этого не имеет ко мне (никакого) отношения;
        μέτεστι πᾶσι τὸ ἴσον Thuc. — у всех - равный удел, т.е. равные права и обязанности

        II
        [εἶμι] (impf. μετῄειν, fut. μέτειμι, part. aor. 1 med. μετεισάμενος)
        1) идти следом, следовать
        

    (ταὐτὸν ἴχνος Plut.; ἴθ΄, ἐγὼ δὲ μέτειμι Hom.)

        2) преследовать
        

    (δίκας Aesch. и δίκῃ τινά Eur.)

        δόλῳ μ. τὸν φόνον Eur.хитростью совершить убийство

        3) заниматься, изучать, насаждать
        

    (τέχνην τινά Plat.; σοφίαν Xen.)

        ἐάν τις ὀρθῶς μετίῃ Plat.если кто правильно исследует

        4) добиваться, искать, выпрашивать
        

    (ὑπατείαν Plut.)

        5) просить, умолять
        

    (τινὰ θυσίῃσι Her.; ἕκαστον τῶν πολιτῶν Thuc.)

        6) идти или отправляться за (чем-л.)
        οἱ (ἱρέες) μετήϊσαν ἄξοντες Her. — жрецы пошли, чтобы привести (Аписа);
        οἱ μετιόντες Her.посланные

        7) переходить Luc.
        

    ἐκεῖσε δ΄ ὅθεν ἀπέσχισάς με τοῦ λόγου μέτειμι Arph. — возвращаюсь к тому, на чем ты меня прервал

        8) med. являться посреди, входить, вступать
        

    μετεισάμενος ἐσκέδασσε φάλαγγας Hom. — врезавшись (в ряды троянцев, Эант), разметал (их) фаланги

    Древнегреческо-русский словарь > μετειμι

См. также в других словарях:

  • совершить — деяние совершить • действие подвиг совершить • действие преступление совершить • действие совершить Божественную литургию • действие совершить великое освящение • действие совершить восхождение • действие совершить всенощное бдение • действие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • убийство — заказать убийство • действие, каузация произошло убийство • существование / создание, субъект, факт совершилось убийство • существование / создание, субъект, факт совершить убийство • действие убийство произошло • существование / создание,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • убийство — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? убийства, чему? убийству, (вижу) что? убийство, чем? убийством, о чём? об убийстве; мн. что? убийства, (нет) чего? убийств, чему? убийствам, (вижу) что? убийства, чем? убийствами, о чём? об убийствах …   Толковый словарь Дмитриева

  • Убийство по неосторожности — Человекоубийство Убийство Геноцид Массовое убийство Серийные убийства Заказное убийство Линчевание Смертная казнь Отцеубийство Детоубийство Убийство чести …   Википедия

  • Убийство Столыпина — Убийство Столыпина  1 (14) сентября 1911 года на премьер министра Российской империи Столыпина было совершено покушение Богровым. От полученных ран через несколько дней Столыпин скончался. История этого убийства до сих пор… …   Википедия

  • Убийство на улице Морг — The Murders in the Rue Morgue …   Википедия

  • Убийство Роджера Экройда (роман) — Убийство Роджера Экройда The Murder of Roger Ackroyd Автор: Агата Кристи Жанр: детектив Язык оригинала: английский Оригинал издан: 1926 «Убийство Роджера Экройда» (англ. The Murder of Roger Ackroyd, 1926)  детективный роман Агаты Кристи …   Википедия

  • Убийство — (евр. рецах): 1) закон Моисея разграничивал умышленное У. и неумышленное. Человека, преднамеренно ударившего другого так, что тот умирал, предавали смерти. Убийцу не могла спасти даже попытка в соотв. с древним обычаем укрыться в святилище (Исх… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Убийство — Причинение смерти   Убийство Заказное убийство Массовое убийство Детоубийство Отцеубийство …   Википедия

  • Убийство Джона Кеннеди — Координаты: 32°46′44.47″ с. ш. 96°48′31.21″ з. д. / 32.779019° с. ш. 96.808669° з. д.  …   Википедия

  • Убийство Кеннеди — Координаты: 32°46′44.47″ с. ш. 96°48′31.21″ з. д. / 32.779019° с. ш …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»